taiyou-kai
ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ
Февраль.
Традиции и праздники в Японии
Ирина Бокарева-Хига
02.02.2025
Последний зимний месяц вступает в свои права, напоминая, что весна уже не за горами. И с ним приходит веселье в виде праздника Сэцубун (дословно разделение сезонов) – праздник, отмечаемый в ночь с 2 на 3 февраля, знаменующий переход от зимы к весне, напоминающий нашу Масленицу по смыслу и атмосфере.

Фото: Татьяна Романова
Обряд празднования называется мамэ-маки (豆まき) и заключается в разбрасывании жареных соевых бобов. В последнее время
в магазинах стали продавать арахис и даже засахаренные соевые бобы – видимо, традиционная соя приходится не всем по вкусу. Разбрасывают бобы со словами «О́ни ва сото! Фуку ва ути!» (鬼は外! 福は内!) – «Черти вон! Счастье в дом!» – как перед входом в дом, так и во всех темных и укромных уголках жилища, где, по поверью, может скрываться нечистая сила. За пару недель до праздника все магазины выделяют прилавок для продажи различных видов бобов и масок о́ни (демонов). В домах этот обряд превращается в детскую забаву: один член семьи надевает маску, а остальные бросают в него бобы. После этого каждый должен съесть ровно столько бобов, сколько лет исполнилось, плюс один – на грядущий год, чтобы он был благополучным и удачным.

Фото: Татьяна Романова
Но Сэцубун – это не только изгнание демонов, но и привлечение удачи. Одной из современных традиций праздника стал эхомаки (恵方巻き) – толстый суши-ролл, который нужно съесть молча, повернувшись в определённом направлении, приносящем удачу в текущем году. Главное условие – ролл нельзя разрезать, так как это символизирует непрерывное счастье и успех. Эта традиция сравнительно новая, но уже стала неотъемлемой частью Сэцубуна, а магазины и супермаркеты активно рекламируют разные виды эхомаки – от классических с рыбой до оригинальных с мясом или овощами. Каждый год направление, в котором нужно есть эхомаки, меняется. Оно определяется по традиционному японскому методу гадания и называется "эхо" (恵方, счастливое направление). Это направление в китайском календаре связано с циклом 10 Небесных Стволов - дзюккан (十干).
В 2025 году - это сэй-нан-сэй (西南西) - ЗЮЗ или запад-юго-запад.


Фото: Татьяна Романова
Этот праздник отмечают не только дома. Во всех храмах традиционно проводится обряд изгнания нечистой силы, который считается неотъемлемой частью празднования. Стать участником обряда или просто зрителем хотят многие, поэтому в этот день
в храмах собирается много народа. Переодетые в чертей и злых духов мужчины выбегают из храма и теряются в толпе, затем выходят монахи и начинается обряд изгнания о́ни -хараи (鬼祓い). Разбрасывание бобов – дело почетное, поэтому его часто доверяют знаменитостям. В эту ночь в храмах могут разбросать до тонны бобов. Что самое интересное, на следующее утро уже все чисто, как будто, действительно, демоны с собой все забрали.


Фото: Татьяна Романова
Еще одно важное событие февраля – День Рождения Императора Японии, отмечаемый 23 февраля. Этот день всегда является национальным праздником, но его дата изменяется с приходом нового монарха. С 2020 года он посвящен Императору Нарухито, родившемуся 23 февраля 1960 года. В этот день в Токио проходят торжественные мероприятия, а Императорский дворец открывает свои двери для всех желающих – уникальная возможность, предоставляемая публике лишь дважды в год: 2 января во время новогодних поздравлений и 23 февраля, на день рождения Тэнно (небесного правителя). Японцы выражают свое уважение императору, размахивая национальными флагами и приветствуя его семью. Этот день символизирует не только почитание монарха, но и национальное единство, а также историческую преемственность императорской династии, которая считается самой древней в мире.

Фото: Татьяна Романова
Февраль объединяет в себе как торжественные государственные события, так и теплые личные праздники. День Святого Валентина - сравнительно современный праздник и берет начало в 70-80-х годах прошлого столетия. В целом, несет ту же смысловую нагрузку, что и везде. Но вот, чем этот праздник отличается в Японии от других стран, тем, что он празднуется дважды: 14 февраля, когда женщины дарят мужчинам шоколадные конфеты и 14 марта (так называемый “Белый День”), когда молодые люди делают представительницам прекрасного пола ответные подарки в благодарность полученных на день Святого Валентина. За месяц до праздника начинается просто шоколадная ярмарка во всех магазинах. В этот период продается больше половины годового оборота шоколада в стране.

Фото: Ирина Бокарева - Хига
Продают, не только готовый шоколад на любой вкус и цвет, но и ингредиенты для выпечки, ведь педантичные японцы дарят коллегам по работе и друзьям “гири-чоко” (обязывающий шоколад), а бой-френдам - “хонмей-чоко” (шоколад истинных чувств). В первом случае шоколад покупается и подразумевает любезность и не несет никакого романтического подтекста, во втором - лично изготавливается и дарится от чистого сердца, если не вместе с ним. Лично для меня 14 февраля - день рождения сына, поэтому в семье это самый главный праздник.
Желаю всем романтического февраля!
Токио, ЯПОНИЯ